Out of curiosity, I tried to compile the lyrics myself. But during the search, I come across Rebecca Green's YouTube video which contain the complete, and, as far as my instinct tells me, precisely enough, lyrics. So, being the lazy boy I am, I decided to just copy the lyrics here, and hope that she didn't mind ._.
"Let It Go" from Disney's Frozen
Originally sung by Idina Menzel - Elsa
English
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
French
Un royaume de solitude
Ma place est là pour toujours
German
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Dutch
Het werd mij teveel hoe 'k mijn best ook deed
Mandarin
别让他们进来看见,做好女孩,就像妳的从前
Bù ràng biérén jìnlái kànjiàn
Zuò hǎo nǚhái, jiù xiàng nǎi de cóngqián
Swedish
Visa ingenting, vad du än gör
Allt är förstört!
Japanese
ありのままの姿見せるのよAri no mama no
Sugata miseru no yo
Latin American Spanish
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
Polish
Wszystkim wbrew, na ten gest mnie stać!
Hungarian
Jöjjön száz orkán
És közben a szívemen ül a jég
Castilian Spanish
Desde la distancia que pequeño todo es
Catalan
I les pors que em dominaven
Per sempre han fugit
Italian
Non è un diffeto è una virtù
E non la fermerò mai più
Korean
내 마음대로 자유롭게 살래
Nae ma-eumdaelo jayulobge sallae
Serbian
Sad je kraj, sad je kraj
Na krilima vetra sam
Cantonese
誰亦要 全心脏 忘掉就天比高
Shuí yì yào quán xīnzàng
Wàngdiào jiù tiān bǐ gāo
Portuguese
Estou aqui, e vou ficar
Venha a tempestade
Bahasa Malaysia
Kuasaku buat hidup bercelaru
Russian
Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар
Podvlastny mne moroz i lёd,
Nu čto za divnyj dar
Danish
Og som krystaller står en tanke ganske klar
Bulgarian
Ще спра да бъда аз на миналото в плен
Shte spra da bada az na minaloto v plen
Norwegian
La den gå, la den gå
Jeg skal stige lik solen nå
Thai
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
เด็กดี ไม่เห็นมีค่า
Pl̀xy xxk mā leik s̀xn rên
Dĕk dī mị̀ h̄ĕn mī kh̀ā
Canadian French
Je suis là,
Comme je l'ai rêvé
Flemish
En de storm raast door
De vriekou daar zat ik toch lang niet mee
All rights belong to Disney Enterprises Inc.
No copyright infringement is intended.
UPDATE:
After another browsing session, I come across this post, and decided to copy it here too.
The ultimate English Let it go version is…
English: The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen.
French: The kingdom of loneliness, my place will always be here
German: The wind, it howls like the storm deep inside me
Dutch: It became to much for me, no matter how hard I tried
Mandarin: Don’t let them come, (don’t let them) see. Be the good girl, just like how you used to be.
Swedish: Don’t show anything whatever you do… Everything is ruined!
Japanese: The true self, (I will) show (it)
Latin American Spanish: I am free, I am free… freedom without having to return!
Polish: Everyone against, this gesture I can afford (to give)!
Hungarian: Come hundreds of windstorms! And meanwhile my heart is wrapped in ice.
Castilian Spanish: From the distance, how small everything is.
Catalan: and the fears that have dominated me, have gone away forever
Italian: It’s not a defect, it’s a virtue and I’ll never stop it again
Korean: I would live freely, to my heart’s content!
Serbian: Now it ends, now it ends, I’m on the wings of wind
Cantonese: Whoever, regardless, also desires to say with all the heart. Forget the strains of yesterday, the sorrowful songs!
Portuguese: I am here, and I’m staying! Come the storm!
Malay: My powers make my life chaotic.
Russian: I have power over the frost, ice, what a marvelous gift!
Danish: And like crystals, a thought stands clear.
Bulgarian: I will stop being, a captive to the past!
Norwegian: Let it go, let it go, I will rise like the sun now.
Thai: Let it out, don’t hide! There’s nothing worth about being a good child.
Canadian French: I’m here as I have dreamed of!
Flemish: And the storm rages on! The freezing cold is already there, and I don’t care about it anyway.
3 comments:
Cantonese:
誰亦要 => Everybody should
全心脏 => be full of dirty mind (heart = mind)
忘掉就天比高 => forget, then reach high as sky
It is definitely wrong. It should be:
誰亦要 => Everybody should
隨心歌 => sing by heart
忘掉昨天悲歌 => forget yesterday sad song
:-)
further more "Shuí yì yào quán xīnzàng
Wàngdiào jiù tiān bǐ gāo" is not Cantonese Romanization but Chinese Pinyin.
It should be:
seoi4 jik6 jiu3 ceoi4 sam1 go1
mong4 diu6 zok3 jat6 bei1 go1
Have a nice day!
Mandarin part of pronunciation wrong :
别让他们进来看见,做好女孩,就像妳的从前
Bù ràng biérén jìnlái kànjiàn
Zuò hǎo nǚhái, jiù xiàng nǎi de cóngqián
Correct one:
bié ràng tamen jìnlái kànjiàn
Zuò hǎo nǚhái, jiù xiàng nǐ de cóngqián
Post a Comment